Bahasa Manado Gaul, bahasa prokemnya Manado, masihkah digunakan saat ini di kotanya dimana Taman Laut Bunaken berada?
Dalam setiap jaman dan generasi, kata-kata non kamus atau yang tidak ada dalam kamus resmi, muncul di manapun. Kata-kata non kamus itu biasanya muncul dari pergaulan anak muda. Mulanya digunakan dalam lingkungan atau komunitas terbatas, sampai kemudian diadopsi dan dipakai secara umum. Kata-kata tersebut biasanya disebut dengan “Bahasa Gaul” atau “Bahasa Prokem“.
Kata-kata Manado Gaul telah ikut mewarnai dan memperkaya komunikasi bahasa di kota Manado dan sekitarnya.
Seperti tersebutkan di atas, Bahasa Manado Gaul atau Prokem Manado, telah memperkaya komunikasi di antara orang Manado. Dengan kata lain, kata-kata prokem Manado itu telah menjadi bagian dari kosakata Bahasa Manado.
Bahasa prokem Manado sebagai produk kebudayaan harus dilestarikan. Demikian pulalah dengan Bahasa Manado Gaul ini, harus dilanggengkan.
Sejumlah kata berikut ini adalah kata-kata yang cukup populer sebagai bahasa pergaulan anak muda Manado, yang top di era 90an, dan masih digunakan sehari-hari di Manado.
Inilah Kata-kata Manado Gaul yang penulisan dan penyebutannya dibalik, seperti:
Abis: Siba — Habis
Ajus: Suja — Mama/Ibu
Bagus: Sugab
Bayar: Rayab
Bilang: Ngalib
Bos: Sob
Dia: Aid
Gila-Gila Sadiki: Alig-Alig Ikidas — Agak Gila/Bersikap tidak wajar
Kaca Mata: Acak Atam
Kacili: Ilicak — Kecil
Kaweng: Ngewak — Kawin
Kita: Atik; Atq
Mahal: Laham
Maitua: Aut Iam — Isteri/Pacar
SIMAK PULA: Idiom dan Istilah Populer Bahasa Manado
Mobil: Libom
Motor: Rotom
Muda: Adum
Ngana: Anang — Kamu
Paitua: Aut Iap: Suami/Pacar
Paya: Ayap — Payah
Poci: Icop — Perawan
Polisi: Isilop
Rumah: Hamur
Sadap: Padas — Sedap
Satu: Utas
Sayang: Ngayas
Sebe: Ebes — Papa/Ayah
Sudara: Aradus — Saudara/Keluarga
Tau: Uat — Tahu
Teman: Namet
Tipu: Upit
Tua: Aut
Dan masih banyak lagi… Anda tinggal membalik dan mengucapkan kata tersebut dari belakang.
Inilah Bahasa Manado Gaul yang sebagian besar muncul pada tahun 90an:
A
Abu: Abis/Kalah
Acuah Dang e: Wah, Begitu ya; Begitu rupanya
Aasadaap: Mantap; Bagus; Top
Ada Ngana Punya: Nanti kamu kena batunya; Nanti kamu rasa
Ajus: Mama
Asang Kinoy: Bau Sangit
B
Bacakar: Banting Tulang; Kerja keras
Bacarlota: Banyak Cerita; Cerewet; Bawel
Bacibubu: Keadaan Sekarat/Sulit; Hampir Mati
Baflash: Berdusta
Bagabu: Bicara banyak unsur dusta
Bahodeng: Bergaya
Bahugel: Selingkuh
Ba ilo: Mengintip (mesum)
Bakuspay: Berciuman sangat mesra
Ba kuai/Panta Putih: Takut
Bamanae: Bagaimana ya…
Bens: Bencong/Banci
Ba oles: (gerakan dalam dansa, dimana pinggul dan kaki sebagai poros dan digoyangkan bersamaan dengan arah turun-naik, sedangkan kedua tangan dilipat ke belakang)
Bastom: Tidak Bilang-bilang; Tidak Bersuara
Biar Le Mo Pake Kelly: Biar berdandan secantik apapun
Body Badontot: Tubuh Montok, Semok; Gendut (kata ini cenderung ditujukan kepada cewek gendut tapi bukan yang kegendutan).
Bots: Botak; Gundul
Brotsoseis: (ungkapan kekesalan)
Busu-busu: Biarpun begitu
Buta-buta: Nekat; Tanpa perhitungan; Berani Sekali
C
Ca/Caps: Dia
Cabuts: Pulang; Balik
Caduts: Kurus Sekali
Cakar: Lari
Calana Tua: Sudah pernah alami; Sudah pengalaman melalui sebuah hal
Ca Gampang: Tidak gampang
Cawana: Tidak ada
Cawana Roit: Tidak ada uang
Cigulu-cigulu: Teka-teki
Cikar Kanan: Balik Kanan
Cocor Meor: Membual
Cukurungan: (ungkapan kekesalan)
Bahasa Manado Gaul (abjad D)
Dapa di Bok: Dapat yang disasar/dituju/dimaksud
Doger: Pencuri Anjing
Donat: Doi Natal (ampao natal)
Dota: Doi Tahun Baru (ampao tahun baru)
Dula: Dusta
F
Fui-fui: Santet
G
Gots: Gemuk sekali
Grengfang: Cara berpenampilan tidak rapi/tidak sedap dipandang
‘Gula-gula’: Cewek ‘simpanan’ laki-laki
H
Hao-hao: Timbul-Tenggelam; Cepat sekali berubah pikiran dan sikap
J
Jadi Apa Le Ayang: Habis/Kalah/Mati sudah
Jangkung: Dubo-Dubo
K
Kacang-kacang: Kecil itu; Remeh; Gampang
Kadot: Habis uang
Kantara di kening: Kelihatan jelas/nyata
Kapal Pica: Keadaan (rumah) yang berantakan
Kapista: Sombong sekali/Semena-mena
Karamba: Kotak-kotak (tentang corak baju)
Karlota: Cerewet; Penggosip
SIMAK PULA: Karlota Artinya (sebuah Refleksi)
Keme/Kemex: Makan
Konti: Bicara dusta
L
Latabu: Bicara dusta
Lamu (Lalah mulu): Capek mulut; Mengumbar janji belaka
Lari Gila: Ngebut
Lidah Zoa-zoa: Lidah bercabang; Janji tinggal janji
Bahasa Manado Gaul (abjad M)
Mata Busu: Cepat Mengantuk
Meng-meng: Gila
Miskin Malendong: Miskin sekali; Gak ada uang
Moskon: (ungkapan kekesalan)
Muka Fals: Mimik wajah yang menunjukkan ketidakramahan
Muka Reis: Wajah yang lebam akibat dipukul
Mulu Rica-Rica: Banyak bicara/Mulut; Membual
Mulu Pece: Suka Gosip
N
Nao-nao: Agak tidak waras
Nyanda Ontak: Tidak punya pikiran; Tidak mikir; Tidak berperasaan
P
Pangbacarita: Cerewet; Doyan ngobrol
Pangbamulu: Penggosip; Suka tebar aib orang
Pangtau: Kepo; Suka cari tahu keadaan orang
Parsetang: (ungkapan kekesalan)
Peyes/Mentes/Marapo: Abis Uang
Pica Poci: Tidak Perawan lagi
Pidis-Pidis: Cantik-cantik; Bagus-bagus
Pidis Skali: Sakit sekali (biasanya tentang ‘rasa’ akibat putus cinta)
Po: (kata ganti “kamu”)
Poci: Perawan
Pope Manucu: Gak ada uang sama sekali
Popo: Nekat; Tanpa perhitungan; Berani Sekali
R
Rindu Malendong: Rindu Sekali
Bahasa Prokem Manado (abjad S)
Saka-Saka: (berani) Mengobral diri
Saki Ontak: Sakit pikiran; Stres; Mumet
Sampe Hati: Tega
Sendeen: (Kata ganti “kelamin wanita”; Makian/Ungkapan kekesalan)
Sarbeng (Saraf bengko): Gila
Sebe/Zebe: Papa
Setangputar: (ungkapan kekesalan)
Skakar: Pelit
Skut-skut: Rahasia; Diam-diam
So Ganti Dang: Ndak salah?; Keliru; Tidak seperti itu
Sube: Jelek
T
Tai Minya: Dusta; Bohong
Takeka-keka: Jalan tidak normal
Tangizi-ngizi: Tertawa terpingkal-pingkal
Tatox: Sinting; Gila
Teka-Teki: Cigulu-cigulu
Tuangkarna: (ungkapan kekesalan)
W
Wahor/Wax: (Wanita Honor) Wanita Tuna Susila; Wanita penggoda pria
Itulah sejumlah kosakata/Bahasa Manado Gaul/Prokem yang masih populer digunakan dalam percakapan sehari-hari di kota Manado dan di kalangan orang Manado.
Dari sekian kosakata Bahasa Manado tersebut di atas, arti kata aradus, menjadi salah satu kata yang paling banyak dicari artinya oleh warganet.
Jika anda ingin belajar lebih lanjut perihal Kata-kata Manado Gaul seperti di atas, utamanya dalam cara melafalkannya, agar pengucapan bahasa Manado anda menjadi benar, anda dapat menghubungi (WA) Calvyn Toar (0819 0824 5558). Semoga bermanfaat!
Lihat pula:
Kamus Bahasa Manado – Indonesia
Dialek Manado dari 4 Bangsa Eropa